手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

【赛图小课堂】有趣又好玩的俚语大集合咯

来源: 赛图国际教育      编辑:佚名

Settle English Academy

赛图小课堂

我们在学习英语的时候,跟外国人交流时,或者看美剧时,还是听不懂一些老外日常交流的一些词汇,因不太熟悉的语言搭配方式,经常搞得我们一头雾水。

何谓英语俚语?俚语就是我们常说的口语化得一些口头禅词语,是属于非正式语言,其特点就是风趣幽默,具有活力,通俗的词语或者词组。经常看美剧的朋友肯定会了解很多。

无所不能的Get

Don’t get high hat.

意思:别摆架子

Don’t get me wrong.

意思:别误会我/不要冤枉我

Get an eyeful.

意思:看个够

Let’s get real.

意思:别废话了,咱们说点儿正经的吧

真正想学习到一门语言,融入本地人的生活,像本地人一样交流,那一定要了解当地一些俚语,俚语不可以按表面含义来翻译哦~

今天小编给大家列举的俚语,小伙伴们一定要记住哦~ 教你巧妙伪装成英语大神,就不用看到不懂后一脸懵~

美剧常见俚语

1,Cat Got Your Tongue

按字面意思翻译,“你的舌头被猫咬了”

什么鬼??

但其真正的含义是:不合时宜的沉默,本来到你说话了,却一言不发。

2,Big Wig

wig是假发的意思,字面意思就是“大假发” ,不过这样说出去会闹笑话吧~

真正的含义:特定领域的大佬,某领域里举足轻重的人

起源:在十八世纪,只有较重要的政治人物才可以戴较大的假发,所以到现在,影响力强的人才被称为big wigs。

3,The Walls Have Ears

表面意思翻译:墙有耳朵??

真正含义:隔墙有耳,小心被偷听

4,Bariking Up The Wrong Tree

表面意思:喊错了树

真正含义:思路错了、攻击错了对象

5,Cold Feet

(jio冷)??

其真正含义:缺乏自信或胆量。

起源:这个俚语是来自一个军事术语,脚冻僵了的士兵不能冲上战场参加战斗。

6,Bite The Bullet

咬子弹

真正含义:终于下定决心要做一件难事,咬紧牙关。

起源:在战争中,手术的时候是没有时间麻醉的,所以,只能让病人们咬紧子弹,来分散他们的疼痛。

7,Get One’s Goat

得到某人的羊

真正含义:激怒某个人

8,Butter Someone Up

字面意思就是给某人抹上黄油

真正含义:奉承、讨好某人。

起源:据说古印度的人曾经向神像扔黄油球,以此来祈求神明的帮助。

小伙伴们,这些俚语词组是不是很有趣?

接下来,小编再给大家在列举几个句子。

Love is making you go bananas.

恋爱把你变得疯疯癫癫的。(banana原含义:香蕉)

Dude, stop drinking, you are already hammered.

哥们,别喝了,你醉了。(hammer原含义:敲打,锤成的)

Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!

别那么胆小,来玩过山车啊! (chicken原含义:小鸡)

(俚语:少妇; 电影:hot chick 变身辣妹)

I have to go to the john. Wait for me in the car.

我要去厕所。在车里等我一下 (美俚:厕所,抽水马桶)

If you don't wait for her,she will see red.

如果你不等他,他会生气的。(Red原含义:红色)

You must go home now. It will rain cats and dogs.

你现在必须回家,要下大雨了。(cats and dogs:猫猫与狗狗)

这些让你脑洞大开的俚语句子,都记下了吗?

相关新闻 更多 >